Когда братья вошли к нему, он узнал их, они же его не узнали, поскольку не могли даже представить себе, что он достигнет такого высокого положения. Юсуф (а.с.), согласно заведенному им обычаю, дал им зерна, ибо каждому человеку он давал ровно столько, сколько мог увезти верблюд. Потом он спросил, как они живут и сколько их. Они сказали, что их было двенадцать братьев от одного отца, но один из братьев пропал, а его родной брат остался с отцом. Тогда Юсуф (а.с.)велел привезти этого брата на следующий год. На это братья сказали: “Мы будем настойчиво просить отца об этом и сделаем непременно все от нас зависящее” (Св. Коран, 12:61).
После этого Юсуф (а.с.) велел слугам положить в тюки своих братьев их товар, то есть то, что они привезли с собой в обмен на зерно, и сделать это так, чтобы они ничего не заметили. “Их плату [за полученное от нас зерно] положите [незаметно] к ним в провизию. Возможно, они заметят это, когда вернутся домой [распаковывая дорожные тюки]. Я желал бы, чтобы они [видя мою щедрость] вернулись [ко мне повторно]” (Св. Коран, 12:62).
Якуб (а.с.) больше всего дорожил своим сыном Биньямином, поскольку ощущал исходящий от него аромат его родного брата Юсуфа, и Биньямин служил ему утешением, поэтому братьям пришлось долго уговаривать отца, пока они не поклялись Аллахом, что непременно привезут его обратно. Таким образом, Якуб (а.с.) позаботился о своем сыне, однако предосторожности не могут предотвращать предопределенного. Если бы Якуб (а.с.) и его близкие не нуждались в продовольствии, он не послал бы с братьями дорогого ему сына, однако Аллах предопределяет и выбирает, что пожелает, и принимает угодные Ему решения, ибо Он – Мудрый, Знающий.
Не следует в полной мере и на все сто процентов когда-либо надеяться на себя или на других, сколь бы все ни было гарантировано. Человеку присуща слабость в самых различных ее формах и проявлениях, не следует забывать об этом, тем самым напоминая себе о Творце, Его всесилии, осведомленности и моля о помощи, благословении. Если вдруг произошло неминуемое, необходимо сказать: «На то воля Божья» – и двигаться дальше, сохраняя легкость в душе и напористость духа, не говоря уже о здравости ума и силе тела.
«Когда они зашли к Юсуфу (Иосифу), он отдельно пригласил [подозвал] к себе своего брата [Биньямина (Вениамина), особо не привлекая внимания] и сказал: “Воистину, я – твой брат, не печалься о том, что они ранее сделали [со мною, забудь об этом, все позади]”» (Св. Коран, 12:69).
Употребив хитрость, Юсуф (а.с.) забрал брата и оставил его у себя. Он велел слугам незаметно положить в поклажу Биньямина свою чашу, которую он использовал в качестве меры, когда раздавал зерно людям. После этого было объявлено, что караванщики украли мерило царя, и глашатай поручился за то, что тот, кто вернет ее, получит в награду верблюжий вьюк зерна. Братья повернулись к тому, кто обвинил их в краже, и принялись упрекать за неоправданные обвинения. Тогда слуги Юсуфа (а.с.) спросили: “Каким же будет наказание [за кражу], если вы лжете?” На что братья ответили: “Наказание того, в чьих вещах это найдется, будет таким, какого он заслуживает [по нашим законам и со всей строгостью: вор, если был пойман, становится рабом того, у кого украл]” Если бы они не признали, что виновный, у которого будет обнаружена украденная вещь, должен понести подобное наказание, то Юсуф (а.с.) не смог бы забрать у них брата, поскольку законы царя Египта не предусматривали этого. Всевышний сказал: «Мы возвышаем по степеням [знания], кого пожелаем, а знающий выше любого обладающего знанием». Юсуф (а.с.), который знал больше, чем его братья, обладал более совершенным разумом и был более решительным, ибо действовал по велению Создателя.
Он просмотрел все вьюки, прежде чем добрался до вещей брата, откуда извлек пропавшую меру. Братья, помня о том, что не могут вернуться без Биньямина обратно, попросили: “О, правитель! У него есть отец [сильно любящий его], он уже старый человек (очень уважаемый), возьми же одного из нас вместо него” (Св. Коран, 12:78). На что тот ответил: “Упаси нас Аллах (Боже, упаси) [наказать невинного]. Мы заберем лишь того, у кого нашли пропавшую вещь. [Наказав невиновного человека] мы сами окажемся грешниками” (Св. Коран, 12:79).
Потеряв надежду, что Биньямина удастся взять с собой, старший брат Рубин сказал: “Я ни за что не покину эту землю, пока мой отец не позволит мне вернуться к нему”. Остальные отправились в обратную дорогу. На их рассказ о произошедшем Якуб (а.с.) ответил: “Я надеюсь, что Аллах (Бог, Господь) вернет мне всех их [троих] обратно. Сыновья мои, идите [в Египет] и разузнайте о Юсуфе (Иосифе) и его брате и никоим образом не отчаивайтесь в милости Божьей! Ведь отчаиваются в Его милости лишь безбожники” (Св. Коран, 12:83, 87).
Братья вернулись в Египет, пришли к Юсуфу (а.с.) и попросили его дать им зерна и оказать милость – вернуть их брата Биньямина. “О, повелитель [управляющий Египтом]! Постигла нас и наши семьи нужда [голод], мы пришли к тебе приобрести зерно в обмен на незначительную плату [малое количество истертых серебряных монет]. Дай нам сполна [то, что мы можем на эту сумму получить] и большее в качестве милостыни [отнесись снисходительно к дефектности наших монет, прояви щедрость и верни нам нашего брата]. Воистину, Аллах (Бог) воздает [много большим благом] тем, кто дает милостыню [кто передает другому то, в чем он нуждается, не получая ничего взамен]” (Св. Коран, 12:88).
Увидев, в каком положении оказались его братья, Юсуф (а.с.) сжалился и открылся им, чему они были очень удивлены.
“[Да] я Юсуф (Иосиф), а это – мой [родной] брат. Всевышний помиловал нас [ведь мы опять вместе, в здравии и благополучии]. Нет сомнений в том, что набожность и терпеливость (выносливость, стойкость) [проявленные человеком в жизненных обстоятельствах, не будут потеряны, не уйдут в никуда], Аллах (Бог, Господь) не утеряет [не оставит без внимания и воздаяния] ни одну единицу благородства благородных” (Св. Коран, 12:90).
“Клянемся Богом, Всевышний возвысил тебя над нами (предпочел тебя нам) [предоставив тебе знания, терпение, благородство, власть, достаток и пророческую миссию]. Нет сомнений, что [тогда] мы совершили явную ошибку (очевидный грех). [Мы раскаиваемся, нет оправдания нашему преступлению]” (Св. Коран, 12:91).
«“Никто ругать и порицать вас сегодня [а тем более в последующем] не будет. Пусть же простит вам Всевышний, Он ведь Милостивей всех милостивых,” – ответил Юсуф (Иосиф)» (Св. Коран, 12:92).
Затем Юсуф (а.с.) велел братьям увезти домой рубаху, которая касалась его тела, и накинуть ее на глаза отца, сказав, что после этого он прозреет, с позволения Создателя. Кроме этого, он велел привезти в Египет всю их семью, чтобы после многолетней разлуки они соединились и жили во благе и радости.
Когда прозревший Якуб (а.с.) со всем своим семейством прибыл в Египет к Юсуфу (а.с.), тот гостеприимно принял своих родителей. «Он поднял родителей на трон [усадил рядом с собою, а прежде] они совершили низкий поклон ему [родители и одиннадцать братьев, в знак приветствия, уважения и глубокого почтения]. Воскликнул он [увидев их поклон и вспомнив тот вещий сон из далекого детства]: “Папочка! Это и есть толкование моего сна, увиденного ранее. Всевышний сделал его явью. Он проявил ко мне Свою благодать, освободив меня из тюрьмы и приведя вас из пустыни. И все это после того, как Сатана посеял вражду между мною и моими братьями. Воистину, Господь Милостив (Мягок, Добр) к тем, к кому пожелает. Нет сомнений, Он – Всезнающ и бесконечно Мудр. [С учетом Его знания и мудрости, всему свое время и свои обстоятельства]”» (Св. Коран, 12:100).